![]() In this morning’s instance, the page says 599 words and the. In the new Word program, the word-count at the bottom of the page doesn’t match the (more accurate) number given in Words under Tools. It also counts each ' quotation mark as a word. If the segment is "255,234", this does not count as a word in the Trados-like count, but it does count as a word in the memoQ count. WPS counts te contraction as three word > isn-‘-t< counting the apostophe t as two extra words. If a segment contains "25 cups", both the Trados-like count and the memoQ count gives two words. Standalone numbers do not count as words.For example, hydroxypropyl-beta-cyclodextrin counts as three words according to the Trados-like count, but one word according to the memoQ or the Microsoft Word count. Hyphenated words count as multiple words.While memoQ counts every string between two whitespaces as a word, the Trados-like counting has rules such as: The word counting method difference can mean a major difference between SDL Trados 2007 or older and memoQ. In memoQ all relevant information was imported, and counted as words. That way, the document will open directly in Safe Mode, which can restore the status bar word count. Open the same document with the word count not showing. ![]() Enter winword /safe into the Run application and click OK. In Word, elements like the captions for links (which only appears if you have the cursor over the link) did not count as a word. Type 'Run' into the Windows search bar and open the Run application. They have opened the HTML in Word, and they have imported the HTML into memoQ. We have also had questions where for example the customer was trying to get a word count for an HTML file, and the word count was much higher in memoQ than in Word. Text boxes do not count in Word, but they do count in memoQ, so the memoQ word count is usually somewhat higher. This is something you can also include in word counting in Word, using a checkbox. For example, the difference between Microsoft Word and memoQ word counts is primarily because of two reasons: When you import a file into memoQ, you can open it and check for its contents. There can be two reasons why your word count is different: the content imported and the word counting method. We refer to SDL Trados Studio as Studio or Trados Studio at all times. When we refer to Trados, we usually refer to Translator's Workbench, the previous, market-leading version. ![]() Please note that the word count of SDL Trados Studio 2009/2011 is completely different, and it is closer to the memoQ word count than to the Trados-like word count. The Trados-like word count method tries to emulate the "old" Trados or SDL Trados versions (it was modelled after Trados 6.5). The memoQ word count has a very simple method of counting words: everything is a word in between two whitespaces. In memoQ, there are two word counting options: memoQ and Trados-like. In this article we explain some of the primary reasons. We sometimes get requests to explain why memoQ counts words differently from other tools. Why are my memoQ word counts different from Microsoft Word or other translation tools ![]()
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |